Bier her, Bier her




「ビールをもってこい!さもないとぶっ倒れるぞ!」という歌ですが、普通はビールを飲んだあとにぶっ倒れるものでしょう。3番の歌詞では何時の間にかアルコールの度が上がって、「ワインをもってこい!」になってます。

Bier her, Bier her, oder ich fall um, fall um!
Bier her, Bier her, oder ich fall um!
Soll das Bier im Keller liegen
Und ich hier die Ohnmacht kriegen?
Bier her, Bier her, oder ich fall um!

Bier her, Bier her, oder ich fall um, fall um!
Bier her, Bier her, oder ich fall um!
Wenn ich nicht gleich Bier bekomme,
Schmeis' ich die ganze Kneipe um! Drum:
Bier her, Bier her, oder ich fall um!

Wein her, Wein her, oder ich fall um, fall um!
Wein her, Wein her, oder ich fall um!
Soll der Wein im Keller liegen
Und ich Rheumatismus kriegen?
Wein her, Wein her, oder ich fall um!


戻る